past

红楼梦 The Dream of Red Mansions

Symphony Theatre

場地:  CloudTheatre.com

日期16 Oct 2021

時間8.00pm


語言中文

類別戲劇

Duration: 3 hours 30 minutes

這活動已結束。

from

RM20.00/ approx NT$162.00

所有费用已包含

星音符为您诚意打造《红楼梦》话剧——让您深刻体验古典名著的艺术魅力。《红楼梦》话剧13场演出场场满座,好评如潮!此次在云剧场上演,票券收入100%捐作抗疫物资❤️

The Dream of Red Mansions,” presented by Symphony Theatre, is a stage play that will give you an intense experience of the original classical masterpiece’s artistic charms.

演員和工作人員

添加你的个人资料

Jennifer Chung

Actress

Jennifer Chung钟惠臻是马来西亚演员及歌手,活跃于舞台剧、电影与音乐演出。曾在《红楼梦》中饰演袭人,并参与《没有泪的天空》《祝英台》等舞台作品。影视方面参演《明天会更好2》与《女侠 Unchanging Love》,亦活跃于短片拍摄。她同时担任专业歌手与和音歌手,曾为多位艺人录音及现场和音,并与钟洁希合唱《红楼梦》插曲《黑夜将残的炉光》,兼具戏剧与音乐实力。

JessC

Leading Actress

JessC(钟洁希)为国际艺人及影视与舞台女主角,自2012年活跃国际舞台。发行15张专辑,《Six Feet Deep》获全球450多家电台播放,登上17个排行榜,并获《Rolling Stone》报道,由Universal Music全球发行。曾获2025年美国ICMA“Best Asian Pop”。代表作包括《音乐盒》《红楼梦》《祝英台》《没有泪的天空》。认证音乐治疗师,展现跨界艺术实力。

Terry Lim

Leading Actor

Terry Lim(林霆坚)是大马演员、鼓手及歌手,活跃于舞台剧、短片及影视作品领域。曾参演《没有泪的天空》、《祝英台》、《红楼梦》、《致命伤》、《西施的故事》等多部舞台剧,并参与多部短片与电影拍摄,题材涵盖历史、情感与现代剧情。同时具备音乐背景,曾与钟洁希合作演唱话剧《红楼梦》主题曲《心念》。结合表演与音乐能量,他在舞台与镜头前展现稳定节奏感与情绪张力,是兼具戏剧表现力与音乐感染力的多栖艺人。

Paul Vision Lee

Actor

Paul Vision Lee(李安田)是来自美国的导演、演员、歌手及词曲创作人,同时也是吉他手与小提琴手,活跃于舞台剧、短片创作及音乐演出领域。他曾执导话剧《没有泪的天空》,并在舞台剧《祝英台》《别说爱错》中担任男主角,也参与《我们的故事》《天国冲冲冲》《奥卡五人行》《Moody Wushu》《Zombie Hunter》等。他兼具导演视角与舞台表演能量,是跨越戏剧与音乐领域的多栖艺术创作者。

Lily Lim

Actress

Lily Lim(林素燕)是马来西亚资深演员,活跃于电视剧、电视节目、舞台剧及广告领域,拥有丰富表演经验。曾参演电视剧《天下父母心》,并参与《天空主持人》《健康生活小知识》等电视节目及多项广告拍摄。舞台剧方面参演《没有泪的天空》《微光》《祝英台》《红楼梦》等作品,并在《红楼梦》中饰演薛宝钗,在《祝英台》中饰演马才娟。她以沉稳自然的表演风格见称,展现成熟而富感染力的舞台魅力。

Marcus Choot

Actor

Marcus Choot(出德文)是马来西亚演员及歌手,活跃于舞台剧、电影及音乐演出领域,拥有丰富的舞台经验。他曾参演《祝英台》《微光》《七步诗》《音乐盒》《月光》等舞台作品,并在话剧《音乐盒》与《月光》中担任男主角,以沉稳细腻的演技与强烈的舞台感染力获得观众好评。影视方面参演电影《乒乓王子》。此外,他亦活跃于歌唱舞台,曾参与大型演唱会《倾城国色》演出,是兼具戏剧与音乐表现力的实力演员。

Sophia Koa

Actress

Sophia Koa(江弗梅)是马来西亚资深演员,活跃于舞台剧、电影、短片及广告领域,拥有丰富演出经验。曾参演电影《快乐天堂》及《女侠》,并出演短片与广告《每个人》《爱很大》《订做一个天堂》等。舞台剧方面参与《没有泪的天空》《微光》《祝英台》《红楼梦》《月光》等作品,并在《红楼梦》中饰演“老祖宗”。她常饰演母亲或长辈角色,以沉稳细腻的表演与舞台气场见称。

Jessica Chung

Actress

Jessica Chung(钟惠芳)是马来西亚资深演员,活跃于电视剧、舞台剧、电影及广告领域,拥有多年表演经验。曾参演电视剧《天下父母心》,并出演短片与广告《每个人》《梦中》《爱很大》《订做一个天堂》等。舞台剧方面参与《没有泪的天空》《微光》《红楼梦》等作品,并在《红楼梦》中饰演袭人,凭借细腻真挚的演绎深受观众喜爱。她以自然沉稳的表演风格见称,在舞台与镜头前展现成熟而富感染力的表演实力。

Robin Chong

Actor

Robin Chong(钟彬台)是大马资深演员,活跃于舞台剧、电影、短片及广告领域,拥有丰富的表演经验。他曾参演《没有泪的天空》《祝英台》《微光》《红楼梦》《音乐盒》《七步诗》《死里逃生》等多部舞台作品,并参与电影《明天会更好2》与《女侠》演出,同时亦参演多部短片与广告拍摄。凭借扎实的表演经验与自然稳重的演绎风格,他在不同类型角色中展现出成熟而富层次的表现力,是舞台与影视制作中备受信赖的实力演员。

Tylor Chen

Actor

Tylor Chen(陈永山)是马来西亚演员及歌手,活跃于舞台剧、电影及影视演出领域,拥有丰富的舞台经验。他曾参演《祝英台》《红楼梦》《音乐盒》《七步诗》《月光》等舞台作品,并在话剧《月光》中担任男主角,以真挚细腻的表演获得观众喜爱。影视方面,他在电影《女侠》中饰演男主角,并参与电影《欢乐一家亲》及多部短片创作。结合戏剧与音乐舞台经验,他在表演中展现出自然流畅的情感表达与稳定的舞台魅力。

Caleb Cheah

Actor

Caleb Cheah(谢迦勒)是马来西亚资深演员,活跃于舞台剧、电影及短片演出领域,以沉稳自然的表演风格著称。他参演多部舞台作品,包括《没有泪的天空》《祝英台》《红楼梦》《音乐盒》《七步诗》等,并参与电影《女侠》、《百武禁忌》及电影《欢乐一家亲》演出。Caleb 在众多作品中常饰演男主角或女主角的父亲角色,形象稳重、情感细腻,是许多家庭角色与长辈角色的理想人选,深受导演与观众认可。

Philip Si

Actor

Philip Si(薛敬虔)是大马演员、舞者及歌手,具备武术表演背景,活跃于舞台剧与影视演出。曾参演《没有泪的天空》《祝英台》《红楼梦》《音乐盒》《西施的故事》《谁与争锋》《皇上出巡》、《破咒者》等多部舞台作品。影视方面参与电影《乒乓王子》、电视节目《中国历史7-智慧大比拼》及多部短片与广告拍摄。凭借舞蹈、武术与音乐训练,他在舞台与镜头前展现出强烈的动作表现力与节奏感,是兼具张力与能量的全能艺人。

Joel Lai

Actress

Joel Lai(赖丽彤)是大马演员、歌手及小提琴手,活跃于舞台剧与影视拍摄。曾参演《没有泪的天空》、《红楼梦》、《微光》、《月光》、《真爱》及《浪子》等作品,并在《男孩 Jejaka》与《浪子 Prodigal Son》中担任主角。她亦参与多部短片拍摄,音乐方面活跃于演出与和音工作,擅长小提琴、吉他及钢琴演奏,是兼具表演与音乐实力的多栖艺人。

票務

Saturday

16th

Oct 2021

8:00PM (GMT+8)

供48小时内观看, 直到19 Oct, 1am

關於

<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/UYuRH3dz5j8?si=V2dWFJiMF2-2yoZ7" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>


古代长篇巨作《红楼梦》,大马首度以话剧形式呈现,星音符剧团将根据史实与原著改编。为您演绎一场刻骨铭心、至真至爱、荡气回肠的爱情故事。
 
此次,星音符剧团力邀锺洁希演出话剧女主角——出淤泥而不染的林黛玉。锺洁希曾演出《七步诗》、《月光》、《音乐盒》、《别说爱错》、《没有泪的天空》、《微光》话剧等等…精湛的演技受到媒体与观众的肯定,演出的话剧更是场场爆满,大受观众的欢迎与认可。

“The Dream of Red Mansions,” an early, lengthy masterpiece, is performed in Malaysia for the first time in drama form. With the play based on the original historical novel of the same name, Symphony Theatre is bound to portray for you an unforgettable, passionate, and heart-rending love story.

This time, Symphony Theatre invited Jessie Chung to take the stage as lead actress, portraying the pure and unadulterated Lin Daiyu. Jessie Chung has performed in stage plays including “The Quatrain of Seven Steps,” “Moonlight,” “Music Box,” “Meant to Be,” “Tearless Sky,” “Afterglow” and more. Her superb acting skills caught the attention of the media and audience alike. She is known for her sold-out performances that are popular with and praised by theatregoers.

男主角为全球万里挑一,犹如贾宝玉再现的——林霆坚。《别说爱错》话剧、《微光》话剧领衔主演——美籍导演浪漫王子李安田,与<音乐盒>话剧、《别说爱错》话剧领衔主演——魅力型男马杰飞也会重磅加盟!李安田自小在美国和台湾两地成长,属于性格派演员,并且曾在美国受过名师指导拍摄及导演。马杰飞曾经参与多部话剧与电影、短片和MV的男主角,深受大众喜爱。马杰飞、李安田、林霆坚都是在大学主修戏剧及音乐表演系。这次《红楼梦》舞台剧集聚了多位资深演员,剧组为寻找最适合的男主角人选,发动了全球《寻找贾宝玉》的活动。星音符剧团特邀美国音乐人李安生量身打造动人心弦的主题曲《心念》和插曲《黑夜将残的炉光》。 

The lead actor, Terry Lim, was chosen out of a ton of applicants from around the world. Joining the ranks are lead actor of “Meant to Be,” the romantic, American director Paul Lee and lead actor of “Music Box,” the charismatic heartthrob Jeffrey Beh! Paul Lee, who was raised between the U.S. and Taiwan grew to be a character actor and has learned the craft of cinematography and directing under a few renowned in instructors in the U.S. As for Jeffrey Beh, he has also starred in several films, short films and music videos that are well-received. Jeffrey Beh, Paul Lee, and Terry Lim all majored in performing arts and music.

The cast of “The Dream of Red Mansions” is comprised of many experienced actors and actresses. To find the most suitable actor for the male lead, the team also went on a global search for Jia Baoyu. Symphony Theatre also invited American musician John Zoe Lee to compose the emotional theme song “Hearts Apart” and soundtrack song “A Dying Light in the Night” for the stage play.

One of the Four Great Classical Novels, “The Dream of Red Mansions” depicts various aspects of life and is a comprehensive, literary work that embodies the culture and wisdom of the Chinese. It will transport the audience into the world of the original novel so they can feel its profound literary treasures, enjoy its aesthetical presentation, and experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece.

10 reasons why you must watch:


故事大纲


中国古代四大名著之首 《红楼梦》描绘了人生百态, 是一部能够体现中华民族文化与智慧的经典完美结合著作,带观众走进《红楼梦》的世界,体会《红楼梦》的深刻内涵,享受红楼作品的美学呈现,让观众深刻体验古典名著的艺术魅力。

《红楼梦》话剧根据史实与原著改编,以荣国府为背景,情节以贾宝玉和林黛玉之间的故事贯穿全剧,演绎一场刻骨铭心、至真至爱、荡气回肠的爱情故事。《红楼梦》话剧不只让我们对人生有所感悟,更让我们对生命的态度有更深的省思。

“The Dream of Red Mansions” was adapted from true historical events and traces the bittersweet tragedy at the Rong Mansion between Jia Baoyu and Lin Daiyu, portraying their feelings for each other with an unforgettable, passionate, and heart-rending romance. The stage play “The Dream of Red Mansions” not only allows us to appreciate life from a different angle, but also helps us reflect and ponder deeper upon our outlook on life.

It is worth mentioning that many people believe for Lin Daiyu of “The Dream of Red Mansions” to be the epitome of frailty. That couldn’t be further from the truth. Lin Daiyu was a brave and intelligent woman who dared—more than any woman in “The Dream of Red Mansions”—to challenge the worldliness around her.

 

值得一提的是,许多人提到红楼梦中的林黛玉,都会觉得她就是柔弱的化身。事实上,林黛玉是一个勇敢聪慧的女子,她比任何红楼梦中的女子更加敢于挑战世俗。 

很多人也把林黛玉比喻为水芙蓉,只因这种植物有 “出淤泥而不染” 的赞誉。贾宝玉与林黛玉纯真又刻骨铭心的爱情,更是红楼最凄美动人的故事。 透过根据史实与原著改编的《红楼梦》话剧,想带大家更深一层的认识出淤泥而不染的贾宝玉与林黛玉。

《红楼梦》话剧——谁为情种?
  眼空蓄泪泪空垂,暗洒闲抛却为谁~

Many liken Lin Daiyu to a lotus, because the flower is known to grow out of the mud unsoiled. The pure and unforgettable love between Jia Baoyu and Lin Daiyu is the most poignant and moving story in “The Dream of Red Mansions”. Through “The Dream of Red Mansions” the stage play, we hope to give the audience a deeper understanding of the love between Jia Baoyu and Lin Daiyu, a faithful love that’s unaffected by worldliness, that keeps its purity even in a filthy generation.

“The Dream of Red Mansions,” calling all lovers…

“Vain are all these idle tears, tears shed secretly—for whom?”


观后感 Audience Reflections

<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/BQFGzvf0RA8?si=So4SC9VegmUhZ-Yi" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>

 <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/vwya_3KxsHE?si=um1dOhz9sg0EMjiA" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>

 

<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/dK8UOXIfhFA?si=tRNE80x4OGExOZ9-" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>

 

<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/w-PRVFhx83A?si=GtNT5wc20Au4I26D" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>

 

<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/uf2AjscPuTU?si=8H76C5Ka2kCeju9A" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>

 

媒体报导Media Coverage

星洲日报-《紅樓夢》登大馬壓力大·鍾潔希挑戰最高難度演出

光明日报-體力耐力大考驗 鍾潔希3小時45分演完《紅樓夢》

东方日报-锺洁希《红楼梦》加至13场 《心念》EP为癌患筹款
星洲日报-鍾潔希《紅樓夢》拋磚引玉話劇收入捐購抗疫物資

CCN精彩大马-《红楼梦》话剧收入捐购抗疫物资!钟洁希挑大梁演林黛玉

诗华日报-锺洁希《红楼梦》加至13场《心念》EP为癌患筹款

国际时报-锺洁希《红楼梦》叫好叫座加至13场发《心念》EP为癌患筹款

光明日报-鍾潔希連發三EP 年杪料辦音樂會

东方日报-锺洁希挑战演出“林黛玉” 《红楼梦》话剧收入捐购抗疫物资

TTN谈谈网-钟洁希《红楼梦》创票房奇迹!特为粉丝再加场!

中国报-锺洁希连发三EP 年杪办音乐会

星洲日报-首兩場《紅樓夢》破票房紀錄年底移師臺灣雲劇場

诗华日报-钟洁希《红楼梦》创票房奇迹捐赠医疗物资予砂中央医院

 

 

 

演员表

 

 

更多 Symphony Theatre

顯示全部
結束

紅樓夢 The Dream of Red Mansions(放映会)

20/11–15/12/2021·戲劇

更多 戲劇

顯示全部
結束

《你會老,我會大》

27/10/2024·戲劇

結束

《沒有我的房間》

26/10/2024·戲劇

結束

《A Funeral for My Friend Who is Still Alive》

26/10/2024·戲劇

結束

《生命真他_的精彩》

2425/10/2024·戲劇

結束

《母輕:Drag 3 Wait》

1819/10/2024·戲劇

結束

2022年《婚內失戀》精選版

09/05–01/08/2024·戲劇