"东盟之歌"扬琴艺术分享音乐会 China-ASEAN Yangqin Arts Festival - Song of ASEAN
價格
RM60.00/ approx NT$436.00RM80.00/ approx NT$581.00RM100.00/ approx NT$726.00
from
RM60.00/ approx NT$436.00
所有费用已包含
價格
RM60.00/ approx NT$436.00RM80.00/ approx NT$581.00RM100.00/ approx NT$726.00
from
RM60.00/ approx NT$436.00
所有费用已包含
票務
Saturday
7th
Sep 2024
8:00PM (GMT+8)
現場觀看
關於
Chinese Yangqin Performer, Educator, and Musical Social Activist. Doctor of Philosophy from Eötvös Loránd University, Hungary. Currently serving as a Tier-3 Professor and Doctoral Advisor in Yangqin at the Central Conservatory of Music, Director of the Music Confucius Institute, and the Practice and Research Base for International Chinese Education (Music) at the Central Conservatory of Music. Founding President of the Asian Yangqin Association, First President of the Yangqin Art Professional Committee of the China Musical Instrument Association. Deputy Director of the Central Cultural Work Committee of the Jiusan Society, Executive Deputy Leader of the Jiusan Society Art Troupe, President of the Central and Eastern Europe Branch of the Western Returned Scholars Association (WRSA), and Director of the India, Africa, Arab, and Central European Friendship Associations of the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries. Member of the 12th and 13th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, Vice President of the 6th and 7th WRSA, and Member of the 12th, 13th, and 14th Central Committees of the Jiusan Society. Visiting Scholar at the Liszt Academy of Music, "Asian Scholar" at the University of Delhi, India, and "Fulbright" Scholar at the University of Michigan, USA. Chief Editor of the "Chinese Traditional Instrumental Encyclopedia" in the third edition of the "Encyclopedia of China."**
Professo Liu Yuenin studied under Professors Gui Xili and Xiang Zuhua. She has long been engaged in Yangqin performance, education, dissemination, and research, and has released 22 personal albums. Her students, including Cai Yufeng, Zheng Lin, Yin Lei, Shi Yue, Liu Yinxuan, Lai Yingbin, Chen Yunyun, Yao Jinjia, Long Jie, Xu Xia, Song Bing, Du Yu, Gu Yulei, Mi Xuanye, Zhou Tingting, Ye Yuzhao, Ma Shi'en, Ma Tai, and Feng Ruyuan, have become leading figures in the industry. She has obtained six national patents for Yangqin instrument improvements. She has served as the chief expert for major projects at the Central Conservatory of Music, such as "Research on the Construction of Chinese Music Brand Image and International Communication Practice Path under the Vision of Cultural Confidence," the National Science Foundation Art Project "Symbiotic Integration of Diverse Music Cultures in the World Yangqin System," and the National Art Foundation's "Great Wall Suite - Original Works Collection of Chinese Yangqin." She has published many academic papers, including "Reflections from the Memoirs of Indian Santur Master Sharma," "Chinese Culture: From Simple 'Going Out' to Deep 'Going In,'" "Upholding Tradition and Innovation, Writing the Era of Yangqin," and "Building a New Model of Sino-Foreign Music Culture Communication Based on the Times." She has published translated works such as "Eastern European Yangqin Music Anthology" and has edited bilingual series textbooks such as "Easy Learning of Chinese Music," "New Yangqin Compositions," "New Yangqin Ensemble Compositions," and "New Award-Winning Yangqin Compositions." She has organized cultural brand activities, including the theme series concerts "When East Meets East," "Harmony of Strings - A Sharing Journey of the Sino-American New Silk Road Explorers Band," "Seeking Roots of the Chinese Yangqin in Iran - 'Echoes of a Thousand Years'," "Yangqin & Dulcimer Around the World" Chinese Music Overseas Lecture Tour, and "Journey Together - Global Tour of Chinese Music," dedicated to the dissemination and exchange of Chinese music culture domestically and internationally.
Ticket Price:
RM 60/80/100
温馨提示War Tips:
*早鸟票输入优惠码【DMZG07】可享受额外10%折扣。结账时使用促销码【DMZG07】可额外享受10%折扣。
*所有观众每人一券,儿童须凭全票入场。One ticket per person for all audience members; children must have full-price tickets for entry.
*谢绝怀抱婴儿入场,适合3岁及以上儿童。No entry for infants in arms. Suitable for children aged 3.
*若儿童出现吵闹情况,家长需带离表演厅进行安抚,避免对其他观众造成影响。If children become noisy, parents are required to take them out of the auditorium for soothing to avoid inconveniencing other audience members.
*工作人员有权将影响观演秩序或对他人造成影响的来宾请离表演厅。Staff have the right to remove guests from the auditorium if they disrupt the viewing order or affect others.
OPERA HOUSE PARKING GUIDE
1.On-site Parking: Search for 𝙍&𝙁 𝙈𝙖𝙧𝙞𝙣𝙖 𝘾𝙖𝙧 𝙋𝙖𝙧𝙠 on Google Maps to reach the on-site parking. The parking lot is located on Level 1, while the opera house is on Level 3. Please note that on-site parking spaces are limited and may fill up quickly during peak hours. We recommend arriving early to secure a spot. 场内停车:谷歌地图搜索 𝙍&𝙁 𝙈𝙖𝙧𝙞𝙣𝙖 𝘾𝙖𝙧 𝙋𝙖𝙧𝙠 即可抵达,停车场位于1层,歌剧院位于3层。请注意,场内停车位有限,繁忙时段可能会很快填满,我们建议您提前到达以确保找到停车位。
2.Off-site Parking: Search for 𝙍&𝙁 𝙈𝙖𝙡𝙡 𝙐𝙣𝙙𝙚𝙧𝙜𝙧𝙤𝙪𝙣𝙙 𝘾𝙖𝙧 𝙋𝙖𝙧𝙠 𝙀𝙣𝙩𝙧𝙖𝙣𝙘𝙚 on Google Maps to reach the off-site parking. We recommend parking in the B02 and C03A areas. The parking lot is located on Level -1. Take the elevator to Level 1 and follow the signs to the opera house. 场外停车:谷歌地图搜索 𝙍&𝙁 𝙈𝙖𝙡𝙡 𝙐𝙣𝙙𝙚𝙧𝙜𝙧𝙤𝙪𝙣𝙙 𝘾𝙖𝙧 𝙋𝙖𝙧𝙠 𝙀𝙣𝙩𝙧𝙖𝙣𝙘𝙚 即可抵达,建议停靠在B02和C03A区域,停车场位于-1层,需搭乘电梯至1层后,根据指示步行至歌剧院。
欢迎关注我们的官方账号 Follow us on official account:
Facebook: Permaisuri Zarith Sofiah Opera House 苏丹后查丽苏菲雅歌剧院
Instagram:Permaisuri Zarith Sofiah Opera House 苏丹后查丽苏菲雅歌剧院